1. A literary criticism in the field of indology “THE SEEDS OF THE MIND”- A fresh approach to study of the  Atharvaveda . Publication Scheme, Jaipur- (Rajasthan) 2005
  2. ‘BALAMONI AMMA KI KAVYAKALA aur JEEVAN DARSHAN’ बालामणियम्मा की काव्य कला और जीवन दर्शन -Hindi (Balamoni Amma’s Poetic Art and Vision, Hindi), Kendra Sahitya Akademi, New Delhi, 2002 (Hindi)

Poetry books

  1. ‘Maya MahaThagini’ (माया महा ठगिनी-Hindi), GyanPrakashanMandir, Bikaner, Rajasthan, India,1999.
  2. AjanmiKavita Ki Kokha Se JanmiKavitaen’ (  अजन्मी कविता की कोख से जन्मी कविता

Hindi), Rajasthan SahityaAkademi, 2001.

  1. Sapane Dekhata Samudra’ (   सपने देखता समूद्र)Hindi), Published by MagadhPrakashan, Delhi 2003
  2. ‘Ek Khirhaki aath salakhen’ (एक खिड़की और आठ सलाखें -Hindi), Publication by Krityaprakashan  TVM, 2007
  1. ‘The Serpent Coiling Woman Body’ (English), Virgo Publication, New Delhi.2002
  2. ‘One Window And Eight Bars’ (English), Publication by Kritya prakashan, TVM, 2007
  3. The Aroma of spices’ (Bilingual), Publication by Kritya prakashan,TVM, 2011
  4. Khandahar me selfy (खण्डहर में सेल्फी, Hindi), Under publication Under publication
  5. Scripted in the streams – Rati Saxena’s poems translated in English by Seth Michelson, Published by POETRYWALA, Paperwall Media & Publishing Pvt. Ltd.2017
  1. Sarpamchurulamstreedeham’ (Translated in Malayalam) By Latha K V, Curent book, Trissur, 2002


Rati Saxena’s Work Translat in to international languages

  1. ‘Ottosbarre A Una Finestra’ (Italian), Translated   by Federico Federici, edizioni di cantarena, 2008, Genova.
  2. ‘RoghaDanta’, (Irish), Translated by by Gabriel Rosenstockkavita, krityaprakashan, Trivandrum, 2013.
  3. hoianpihus Kardemonikupraid ( Estonian ) Translated by Margus Lattic, Mathura2015
  4. Mo Duoc Song Vung Dat Khac ( Vietnameese ) translated by Pham Van Binh Dich 2015


‘Cheenti ke par’ (चींटी के पर,Hindi), Yash Publication Delhi. 2012


‘Everything is past tense – A memory lane to Ayyappa Paniker’ (English), Kritya Prakashan , Trivandrum, 2012

Translations by Dr Rati Saxena

From Malayalam to Hindi

  1. ‘Naivedya’, Hindi Translation of a collection of Malayalam poems of the famous Malayalam poet, Balamoni Amma, Vani Prakashan, New Delhi,  1996.
  2. ‘Ayyappa Panniker Ki Kavitaen’,  Hindi Translation of Malayalam poems  of the famous Malayalam poet, Ayyappa Paniker, Sahitya Akademi, New Delhi, 1997.
  3. ‘Karoor Neelkanta Pillai: Chuninda Kahaniya‘, Hindi Translation of Karoor Neelkanta Pillai’s short stories from Malayalam, Sahitya Academi, New Delhi, 1998.
  4. ‘Rassi’, Hindi Translation of Takazhi Sivasankara Pillai’s novel KAYAR from Malayalam, National Book Trust, New Delhi, 1999.
  5. ‘Apoorna Aur Anya Kavitaen’, Hindi Translation of K.Satchidanandan’s collection of poems from Malayalam. Rajkamal Prakashan, New Delhi, 2001.
  6. ‘Meri Deevar Par’, Hindi Translation of K Ayyappa Paniker’s collection of poems from Malayalam, Gyanpeeth , New Delhi.
  7. ‘Tanava’, Hindi Translation of K Ayyappa Paniker’s selected poems from Malayalam, Pipariya, M.P., India, April-June-2002
  8. ‘Hakalahat’, Hindi Translation of K. Satchidanandan ‘s collection of poems from Malayalam, Aloka Parva Prakashan, (Co-Translator)  New Delhi, 2003
  9. Nirmadalam Pootha Kalam’,  Kamala Das’ Novel, Translation from Malayalam into Hindi. ( Under Publication)
  10. ‘Kurukshetra’, Hindi Translation of K Ayyappa Paniker’s long Poem from Malayalam,Trivandrum, 2006
  11. Das Baje’, Hindi Translation of K Ayyappa Paniker’s collections of poems, Trivandrum, 2006

From International languages into Hindi

‘Genda ki udhan’,  Odveig Klyve’s poetry, kritya publication, 2011
‘Alabama’, Helge Torvund’s poetry , kritya publication, 2013

Research Papers

Apart from poems and stories, Rati has written several articles particularly regarding Atharvaveda. She attempts to make a fresh reading of the Atharva veda from the point of view of (a) its contemporary relevance, (b) its literary and poetical quality, (c) its basis in the Indian folk tradition, (d) its socio-psychological orientation and (e) its closeness and similarity to modern scientific perceptions of the universe. Keeping this view in mind she has written several papers, which have been published in Indian and internet journals. Few of her works can be seen in,

In Hindi

  1. Ph.D. Thesis – ‘AtharvavedIya PadArth yojana’, Supervisor Dr. Sudheer Kumar Gupt, 1978, Rajasthan University.
  2. Atharvaveda and folk culture, Madhy Bharati, Sagar, India,1991, Madhya Pradesh
  3. Vedic –Lokachar, chwmasa, Bhopal, 2000-2001, Madhya Pradesh, India
    Marriage ceremonies in Vedas, chowmasa, 2000, Madhya Pradesh, India
  4. SmrIti and Adim rag in Astha –visvas , Marhai, Nov 1999, Chattisgarh, India
    Khandit rag ki akhandta ka Alap,  Marai, Nov 2000, Chattisgarh, India
  5. PRikrIti banam sanskRiti, Rachana, April, 2000, Madhya Pradesh, India
  6. Loka chetana kI pratham abhivyakti, Rangayana, 1997,  Rajasthan, India
  7. Women in Vedas and their freedom, Majara, 2001, Rajathan
    Kabir and atharvaveda , Bhasa,1994
  8. Holistic medicine and Atharvaveda, Madhy Bharati, 2002, Madhya Pradesh, India
  9. Many many more

Some Important work in English

  1. AthavaVeda and folk culture, Journal of Sukritindra Oriental Research Institute, Kochi, India, October 2000.
  2. The Vedic Quest – Concerning the Universe, Space and Time- India nest. Com June 2002 and Journal of Sukrindra Oriental Research Institute 2002
  3. Taking vedas to the Common Man, The Indian Express, June 7 , 2003
    Hindi literature related to the freedom struggle.- Bodheswaran Foundation December 11, 2004
  4. Ayurveda in Atharvaveda, Dept. Of  Vedant, Kalady.
  5. Translation in Practice. Malayalam Department, National seminar, SSUE, Kaledy
  6. Aesthetics of Translation, Sree Sankaracharya University, Kalady. Center for         comparative Literature, National seminar on Comparative Literature a: current trends, March 2007
  7. Religion Marketing – National Seminar in Dpt of Philosophy in SSU Kaledy


She has been invited for poetry reading in prestigious poetry festivals


  1. “PoesiaPresente” in Monza (Italy), 2009
  2. Mediterranean Festival (Rome), 2009
  3. International House of Stravanger (Norway), 2009
  4. Struga Poetry Evening (Macedonia) , 2010
  5. ‘3rd hofleinerdonauweitenpoesiefestival 2010, Vienna ,
  6. Poetry festival in Medeliin (2011)
  7. Poetry festival st Hotle Sheer, Densely , Turky 2012
  8. Iran’s Fajr Poetry Festival ,(2014)
  9. International Istanbul Poetry Festival (IIPF) Turkey, 2014
  10. Poetry festival in Medeliin( 2014)
  11. 4th international Eskisehir Poetry Festival. 2014Turkey
  12. China’s Moon Festival 2014
  13. Asia pacific poetry festival 2015 Hanoi , Vietnam.
  14. Special poetry reading in A Caruna , Spain ( 2015)
  15. Poetry reading at Foundation Vicente Risco, at Allariz ( Spain ) 2015
  16. International female poetry festival, created and host by Fundación Casa de la, Cultura,Cereté-Córdoba (Colombia) 2015.
  17. Poetry Reading in Rome on  the 5th of Febraury at Piazza di Pietra 2015.
  18. 2016 Twin rivers International Poetry Week at Suiyang Country,Zunyi City, Guizhou Province.
  19. Shangai Internationa Poetry festival, China, August 2016.
  20. Schomrock Poetry festival At Munich , Germany, 2016


  • She has been invited to some American Universities like Mary Mount University in Los Angeles and University of Seattle ( USA) also to talk about Vedic poetry and recite her own poetry in 2014
  • She is the founder member of the World Poetry Movement.
  • She is the only Indian whose poem has been chosen in popular book of china, ‘110 modern poems of the world’.


Some Important Participation In India

  1. National Seminar for literature- Udaipur (Rajasthan) 21 June to 23 June 1997
  2. POETRY READING in ASMITA, Sahitya Akedemi Auditorium New Delhi-7 April, 1999
  3. International Seminar on Sanskrit theatre, Dr, Hari Sing Gowr University, SAGAR, 5.1.2000
  4. National Seminar for women, Govt. Arts and Science College, Calicut, 2,3, March, 2000
  5. Invited as a Special Guest by Bakshi Srijan peeth , Chattisgarh and presented poetry in different cities of Chattisgarh State, April 4 to April 10
  6. Poet – Translator Meet, Sahitya Akedemi, Bombay, 20 October.2001
  7. Meet the Author, Book Fair, Rajasthan Patrika, Jaipur, Jan.2002
  8. Poetry Reading in Asan Memorial Celebrations, Thiruvananthapuram , April 2003
  9. All India Radio, Rajkot January 2003.
  10. National Seminar in Hindi, Stree Vimarsh avam hindi natak vikas yatra, Dept. of Hindi, Payyanur college, PAYYANUR-Feburary-2004
  11. National Seminar, Krishna Cult in North India, Sahitya Acedemy. Payyanur, Feb-2004
  12. LOK me PRATIRODH. Shre Ramanand Saraswati Pustkalaya, jokhara Azam Garh, 13-15 March, 2004.
  13. International seminar on Mahabharat, Sahitya Acedemy, New Delhi-2004
  14. Seminar for translation, Sahitya Acedemy, New Delhi-2004
  15. National seminar on Translation and Resistance organized by The culture institute of Indian language, Mysore and Samyukta -2004
  16. National seminar on Vedas and inter disciplinary studies organized by Kadavallur Anyonya parishath november.15 to 25 –2004
  17. National seminar by Bodheswaran Foundation on Tradition and Modernity in Hindi literature related to the freedom struggle. on December –11 –2004.
  18. National seminar on Vedas and inter disciplinary studies organized by Kadavallur Anyonya parishath november.15 to 25 –2004
  19. National seminar for folk literature- Sahitya Academy and Ramnika foundation, Ranchi Bihar- 2005-March. ( paper on folk elimants in Vedas)
  20. 3- days lectures in Sree Sankaracharya University , Kaledy Kerala Feb. 2006-
    Ayurveda in Atharvaveda- paper presented at Sree Sankaracharya University Kalady, march-2006
  21. Poetry presentation in Kavyabharati, Kerala Sahitya Akedemy and Kerlra Sahitya Academy –April 2006
  22. Lecture on functional Hindi—MARATHAANASIUS COLLEGE , KOTHAMANGALAM , KERALA – on 22.01.2007
  23. National seminar on Vedas and inter disciplinary studies organized by Kadavallur Anyonya parishath November.15 to 25-2006
  24. Kavita Utsav-2, J & K Acedemy of Art, Culture and language.
  25.  Gust of honor,Translation in Practice. Malayalam Department, National seminar, SSUE, Kaledy,On 2.Feb.2007
  26. Rereading of Vedas- Sree Neelakanta Govt. Sanskrit College of Pattambi- Kerala,     8 Feb. 2007.
  27. Central Institute Of Hindi, Mysore centre, Ministry of Human resource Devolopment Govt. of India March 8-9, 2007-03-23
  28. Aesthetics of Translation, Sree sankaracharya University, Kalady. Centre for comparative Literature, National seminar on Comparative Literature a: current trends. 2 March 2007
  29. Religion Marketing – National Seminar in dept of Philosophy in Sree sankaracharya University, Kalady.
  30. Sahitya Akedemi, Ludhiana Punjab.
  31. Kendriya Hindi Sansthan, Mysore, , Bhasha prodhyogiki ke vibhinn Ayam Feb 25-26 2010
  32. Poetry reading at Hydrabad literary festival –Jan,2014,
    Goa Literary Festival – Nov – 2014
  33. SARJANAA ODISHA, Litrary festival,  Odisha Feb- 2015

Apart from these books her poetry has published in different journal around the world like

versal Voci della Lunna


poets International




She in media-

the Hindu-

Indian express

Struga Poetry evening

Festival Medellin

Poetry East and west

Kathmandu post-–in-poetry-we-trust/255010.html

Literary filmfestival